映像ジュリアン=ブライアンサツエイエイゾウ No.23(The International Film Foundation and Julien Bryan Present・スナハマ、ウミ、ウミベノハマトリ・アミヲナオスリョウシ、ヨアケノシュツリョウ、ヒノデ、ギョジョウニムカウトチュウニショクジヲスルリョウシ、ギョジョウデアミヲイレル、アミヲビキアゲル・ホカ) V1H21JB000031

ジュリアン=ブライアン撮影映像 No.23(The International Film Foundation and Julien Bryan Present・砂浜、海、海辺の浜鳥・網を直す漁師、夜明けの出漁、日の出、漁場に向かう途中に食事をする漁師、漁場で網を入れる、網を引き揚げる・他)

撮影年月
1955年(昭和30年)頃
コレクション(提供者)
ジュリアン・ブライアン撮影写真・映像
撮影
ジュリアン・ブライアン
発行
製作
配給
時間
13分12秒
米国国立公文書館オリジナル番号
館内限定公開 色彩有 音声無 貸出不可
内容

1.The International Film Foundation and Julien Bryan Present
 [The International Film Foundation and Julien Bryan Present]
 タイトル「Fishing on the coast of Japan」
 [KUFU KURI HAMA]
 [The coastal waters of Japan have for centuries provided fish, the main protein food of the Japanese people・・・]
 [Today, theie deep sea trawlers range over the entire world, but coastal fishing continues to feed the people・・・]
 [On the beach of Kuju Kuri Hama there has been little change. Flat bottomed boats are put into the water each moning・・・]
 [Sonar helps to locate the fish as its signals will reflect from a school. Then the nets are cast again and again・・・]
 [At the end of the day the boats are pulled out and the day's catch is unloaded.]
2.砂浜、海、海辺の浜鳥
 九十九里浜片貝海岸 
3.網を直す漁師、夜明けの出漁、日の出、漁場に向かう途中に食事をする漁師、漁場で網を入れる、網を引き揚げる
 網の手入れ 
 船上での食事 
4.漁船を浜に引き揚げる人びと
 九十九里浜片貝海岸 オッペシと呼ばれる女性たち 漁船を砂浜に引き上げる フナガタと呼ばれる漁師たち
5.魚を荷揚げする
 イワシ 
6.網を片付ける漁師
 [THE END]

原文

The image which Julien Bryan photoed No.23