図書ショウワ ノ ホンヤク シュッパン ジケンボ000062667

昭和の翻訳出版事件簿

サブタイトル1~10
編著者名
宮田 昇 著
出版者
創元社
出版年月
2017年(平成29年)8月
大きさ(縦×横)cm
20×
ページ
255p:挿図
ISBN
9784422930763
NDC(分類)
021
請求記号
021/Mi84
保管場所
閉架一般
内容注記
参考・引用文献:p236-237 年表:p238-243
和書
目次

第一章 プラーゲ旋風と小山久二郎の失敗
無断翻訳伝説
ドイツ語教師プラーゲと『ひとつの時代』
岩波茂雄と『ユリシーズ』翻訳合戦
『青年の心理』と昭和初期の翻訳
菊池寛の「小学生全集」と『青い鳥』
 
第二章 占領下の超法規の時代
『チボー家の人々』と白水社の無念
『凱旋門』と『僧正殺人事件』
「無断翻訳」の覚書と五十年フィクション
岩崎徹太と回状十二号
占領下の競争入札と『ペスト』
『翻訳騒動記』と『滞日十年』
 
第三章 平和条約のペナルティと混乱
戻ってきた『風と共に散りぬ』
『陽のあたる場所』と『ジェニーの肖像』
『オリエント急行の殺人』と戦時期間加算
「弁護士ペリー・メイスン」の主張
「大久保康雄訳」と同時公刊
『人を動かす』と『怒りの葡萄』
 
第四章 十年留保と著作権法改正
『ロリータ』とアメリカの旧著作権法
『内なる私』の私の経験
紆余曲折した『クマのプーさん』
『ドリトル先生物語全集』と『大草原の小さな家』
『シートン動物記』と二度の差し止め請求
 
おわりに
参考・引用文献
年表
事項索引
人名索引