Kaiko
I Les impératrices du Japon et la culture des vers à soie
歴代皇后のご養蚕
Les impératrices douairière Eishô et Shôken / La Filature de Tomioka / L'impératrice Teimei / L'impératrice Kôjun
英照皇太后と昭憲皇太后/富岡製糸場/貞明皇后/香淳皇后
II Sa Majesté l'Impératrice et l'activité séricicole du palais impérial
皇后陛下のご養蚕
Sa Majesté l'Impératrice et l'élevage des vers à soie au jour le jour / L'élevage impérial des saturnies du chêne du Japon / Lettre à Son Altesse Impériale la Princesse Mako / Outils et ustensiles utilisés pour la sériciculture impériale
皇后陛下、ご養蚕の日々/天蚕のご飼育/眞子様へのお手紙/ご養蚕にかかわる品々
III Les travaux de restauration des étoffes anciennes au Shôsô-in et les vers à soie de la variété Koishimaru
正倉院裂の復元事業と小石丸
Travaux de restauration et copies d'étoffes anciennes / Travaux de copie du brocart à motif de cercles d'entrelacs et de phénix sur fond violet
復元事業と復元の品々/紫地鳳唐草丸文錦の復元作業
IV Le projet de restauration de la chronique illustrée des miracles de la Divinité de Kasuga et les vers de la variété Koishimaru
「春日権現験記絵」の修理事業と小石丸
V La culture de la soie au Japon
日本の絹文化
Album illustré du Dit du Genji (Genji monogatari gajô) / Carnet de brocarts et de sergé célèbres / Habits de cour portés par Sa Majesté l'Empereur pendant son enfance / Vêtements de Sa Majesté i'Impératrice
『源氏物語画帖』と『錦綾帖』/天皇陛下御幼少時の御服/ 皇后陛下のお召しもの
VI Le Japon et la France : échanges autour de la soie
日本とフランス―絹を通じての交流
Marques de fils de grèges destinées à l'exportation / Les tissus ayant servi à la décoration intérieure du palais de Meiji et la France / L'Exposition universelle de 1900 à Paris et les artisans du textile du Japon
生糸輸出の商標/明治宮殿の室内装飾裂とフランス/1900年パリ万国博覧会と近代日本の染織家